孙权劝学原文翻译(孙权劝学的一词多意)
资讯
2023-11-24
459
1. 孙权劝学原文翻译,孙权劝学的一词多意?
当: 但当涉猎(助动词,应当) 当涂掌事(动词:正) 辞:古义:推脱.(蒙辞以军中多务) 今义:美好的词语. 治:古义:研究(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:治理 及:古义:到了……的时候.(及鲁肃过寻阳) 今义:以及. 过:古义:到.(及鲁肃过寻阳) 今义:经过.
2. 孙权劝学中的遂是什么意思?
这里的遂是于是、就的意思。经典文言文短篇孙权劝学出自宋代著名史学家司马光所作的资治通鉴,讲述了吴国将领吕蒙听从吴主孙权的建议勤奋苦学,最后终于学有所成令人刮目相看的故事。
文中只有一处出现过“遂”这个字,是在鲁肃感慨吕蒙非吴下阿蒙,而吕蒙回答道士别三日,当刮目相待之后,“肃遂拜蒙母,结友而别。”
这句话的意思是说鲁肃于是就拜见了吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友然后告别。由此可见,这里的遂意思是于是、就。
3. 孙权劝学逐的意思是什么?
《孙权劝学》中的″逐″是于是,就的意思。
《孙权劝学》选自北宋史学家、政治家司马光主持编撰的一部编年体通史一一《资治通鉴》。
该文写的是吕蒙在孙权劝说下"乃始就学",其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之"结友"的佳话。告诫人们后天学习的重要性,无论一个人先天天赋多好,如果后天不学习依然不能成功,相反一个人即使基础差,但只要端正态度,刻苦努力,就能学到知识,并提高自己的认知水平和办事能力,并告诉人们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。
4. 文言文孙权劝学的意思?
译文
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不去学习呀!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托.孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你只应当粗略地阅读,了解了解历史.你说你军务繁忙,那么我呢?但我常常读书,并自己感到获得了很大的收益.”于是吕蒙开始学习.等到军师鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去东吴的吕蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去.
5. 孙权劝学孰若孤的意思?
《孙权劝学》:“孰若孤”一句,孰译为谁;若:比得上。孤:古帝王对自己的谦称。全句译为“谁能比得上我呢?
“卿言多务,孰若孤?”出自宋朝 · 司马光的《孙权劝学》。意思是,“你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?”(你再忙还能有我忙吗?)
原文:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时的没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就用新的眼光看待,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。
6. 孙权劝学但的意思?
孙权劝学中但的意思是仅仅,语出宋代司马光孙权劝学。
原句:孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
翻译:我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。
7. 孙权劝学单个字解释?
《孙权劝学》指的是孙权让吕蒙要多学习。孙权是一个人的人名儿,他是东吴的主公,后来当上了东吴的皇帝,历史上称为吴大帝。劝说指的是劝导,劝诫的意思。学指的是学习的意思。合起来就是孙权劝吕蒙要多学习,多读书。事实证明,吕蒙读书后的效果非常的大。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 孙权劝学原文翻译,孙权劝学的一词多意?
当: 但当涉猎(助动词,应当) 当涂掌事(动词:正) 辞:古义:推脱.(蒙辞以军中多务) 今义:美好的词语. 治:古义:研究(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:治理 及:古义:到了……的时候.(及鲁肃过寻阳) 今义:以及. 过:古义:到.(及鲁肃过寻阳) 今义:经过.
2. 孙权劝学中的遂是什么意思?
这里的遂是于是、就的意思。经典文言文短篇孙权劝学出自宋代著名史学家司马光所作的资治通鉴,讲述了吴国将领吕蒙听从吴主孙权的建议勤奋苦学,最后终于学有所成令人刮目相看的故事。
文中只有一处出现过“遂”这个字,是在鲁肃感慨吕蒙非吴下阿蒙,而吕蒙回答道士别三日,当刮目相待之后,“肃遂拜蒙母,结友而别。”
这句话的意思是说鲁肃于是就拜见了吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友然后告别。由此可见,这里的遂意思是于是、就。
3. 孙权劝学逐的意思是什么?
《孙权劝学》中的″逐″是于是,就的意思。
《孙权劝学》选自北宋史学家、政治家司马光主持编撰的一部编年体通史一一《资治通鉴》。
该文写的是吕蒙在孙权劝说下"乃始就学",其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之"结友"的佳话。告诫人们后天学习的重要性,无论一个人先天天赋多好,如果后天不学习依然不能成功,相反一个人即使基础差,但只要端正态度,刻苦努力,就能学到知识,并提高自己的认知水平和办事能力,并告诉人们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。
4. 文言文孙权劝学的意思?
译文
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不去学习呀!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托.孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你只应当粗略地阅读,了解了解历史.你说你军务繁忙,那么我呢?但我常常读书,并自己感到获得了很大的收益.”于是吕蒙开始学习.等到军师鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去东吴的吕蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去.
5. 孙权劝学孰若孤的意思?
《孙权劝学》:“孰若孤”一句,孰译为谁;若:比得上。孤:古帝王对自己的谦称。全句译为“谁能比得上我呢?
“卿言多务,孰若孤?”出自宋朝 · 司马光的《孙权劝学》。意思是,“你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?”(你再忙还能有我忙吗?)
原文:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时的没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就用新的眼光看待,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。
6. 孙权劝学但的意思?
孙权劝学中但的意思是仅仅,语出宋代司马光孙权劝学。
原句:孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
翻译:我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。
7. 孙权劝学单个字解释?
《孙权劝学》指的是孙权让吕蒙要多学习。孙权是一个人的人名儿,他是东吴的主公,后来当上了东吴的皇帝,历史上称为吴大帝。劝说指的是劝导,劝诫的意思。学指的是学习的意思。合起来就是孙权劝吕蒙要多学习,多读书。事实证明,吕蒙读书后的效果非常的大。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!